风格指南
Istio 文档所有的内容都必须 清晰明了 且 易于理解。我们根据 Google 开发者风格指南中的重点和通则定义了标准。关于您贡献的内容是如何被审核、接受的,请参见审核页面获取详情。
您可以在此通过 Istio 特有的示例,找到 Istio 遵循的基本风格与实践指南的所有场景。
标题句首字母大写
在您的文档中,为标题使用句首字母大写。即:仅将标题中第一个单词的首字母大写,专有名词或缩写除外。
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
Configuring rate limits | Configuring Rate Limits |
Using Envoy for ingress | Using envoy for ingress |
Using HTTPS | Using https |
为 front-matter 中 title:
字段的值使用首字母大写
front-matter 中 title:
字段的文本必须使用首字母大小写。即:除连词和介词外,将每个单词的首字母大写。
使用现在时
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
This command starts a proxy. | This command will start a proxy. |
例外:确实需要通过使用将来时或过去时才能表达正确的含义时。这种例外极为罕见,应尽可能的避免。
使用主动句式
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
You can explore the API using a browser. | The API can be explored using a browser. |
The YAML file specifies the replica count. | The replica count is specified in the YAML file. |
使用简单直接的语言
使用简单直接的语言。避免使用不必要的短语,例如:“please”。
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
To create a ReplicaSet , … | In order to create a ReplicaSet , … |
See the configuration file. | Please see the configuration file. |
View the Pods. | With this next command, we’ll view the Pods. |
使用“您”称呼读者{address-the-reader-as-you}
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
您可以通过 …… 创建 Deployment | 我们将通过 …… 创建 Deployment |
在前面的输出中,您可以看到…… | 在前面的输出中,我们可以看到…… |
创建语义清晰的链接
链接有语义清晰也有不是最佳做法的。如:在 此处 或 单击此处 打开链接的常见做法就是不好的链接示例。 请查看这篇出色的文章, 其中解释了什么是好的超链接,并在创建或查看网站内容时牢记这些准则。
避免使用“我们”
在句子中使用“我们”可能会造成混淆,因为读者可能不知道他们是否属于您所描述的“我们”。
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
1.4 版本中包括… | 在 1.4 版本中,我们添加了… |
Istio 为 … 提供了一项新功能。 | 我们提供了一个新功能…… |
该页面教您如何使用 Pod。 | 在此页面中,我们将学习 Pod。 |
避免俚语和方言
一些读者的母语不是英语,避免使用术语和习惯用语,可用以帮助他们更轻松的理解。
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
Internally, … | Under the hood, … |
Create a new cluster. | Turn up a new cluster. |
Initially, … | Out of the box, … |
避免陈述未来
避免暗示或承诺未来。如果您需要讨论开发中的功能,请在标题下方添加一个样板,以便标识相应地信息。
避免过时的声明
避免使用“当前”和“新”之类的词。今天的新功能可能在几个月后就不会被视为新功能。
正确做法 | 错误做法 |
---|---|
在版本 1.4 中 … | 在当前版本中 … |
联合身份验证功能提供 … | 新的联合身份验证功能提供了… |